17 дек. 2009 г.

стихи любимой девушке

стихи любимой девушке

В 1920 году, живя в Краснодаре, Маршак организует там комплекс учреждений культурных для детей, в частности один создает из первых в России детских театров и пишет для него пьесы. В 1923 году он выпускает свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил «Детки Джек», в клетке», «Сказка о мышонке»).


В глупом 1922 году Маршак переезжает в Петроград, вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования организовал Наркомпроса, (1923) детский журнал «Воробей» 1924—1925 (в годах — «Новый Робинзон»), где в числе прочих печатались такие мастера литературы, как Житков, Борис Виталий Бианки, Евгений Шварц. На протяжении нескольких лет Маршак также руководил Ленинградской редакцией Детгиза.


В 1934 время во всесоюзного съезда писателей известный детский писатель Самуил Яковлевич Маршак фактически раздавил своим зарождающуюся авторитетом советскую фантастику, полностью загнав её в прокрустово углубление детской литературы, определённое им самим лично.


В 1937 году созданное Маршаком детское издательство Ленинграде в было разгромлено, лучшие его воспитанники репрессированы — А. Введенский, Н. Олейников, Н. Заболоцкий, Тамара Габбе и др.


Маршак писал поздравления в стихах


В годы Великой Отечественной писатель войны активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая в плакаты содружестве с Кукрыниксами.


Маршак передавал крупные суммы денег для созданных в Литве интернатов и садика для еврейских детей-сирот, родители которых погибли во время Холокоста. конце В 1945 и в начале 1946 года, когда началась тайная переправка детей этих через Калининград в Польшу, что оттуда — в Маршак Палестину, прислал для этих целей большую сумму денег. Он занимался средств сбором на это дело у близких ему и проверенных людей.


В 1960 году Маршак публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году «Воспитание — словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).


Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 Маршак лет) продолжает писать и стихотворные и фельетоны, серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году дли него вышел сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный телецикл эпиграммы».


Кроме «Лирические того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов Вильяма Шекспира, песен и баллад Бёрнса, Роберта стихов Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, Джона Китса, Редьярда Киплинга, Эдуарда Лира, Алана Джейн Милна, Остин, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других Переводил поэтов. также стихи Мао Цзэдуна.


Книги Маршака переведены на многие языки мира. Писатель четыре был раза награждён Сталинской премией (1942, 1946, 1949, 1951), двумя орденами Ленина, другими орденами и медалями.


Самуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 в года Москве.


Произведения


Маршак — замечательный русский словесник, его стихи изящны, образны, очень хорошо читаются и Действие заучиваются. в стихотворениях очень наглядно и динамично, характеры, пейзажи и события прорисованы наглядно и выпукло. Маршак мастер — метких эпитетов, прививает читателю прекрасный художественный вкус. Маршак сегодня и — один из главных детских писателей в России, именно его стихи для многих детей становятся самыми первыми в К жизни. своему маленькому читателю Маршак совершенно обращается серьёзно, рассказывает ему о мире взрослых, о лучших человеческих качествах и поступках. Стихи очень Маршака хорошо составлены с фонетической точки зрения, они формируют у ребёнка активное и правильное произношение, любовь к родному русскому языку.


Детские сказки


* «Двенадцать месяцев»


* «Горя бояться — счастья не видать»


* «Умные вещи»


* «Три поросёнка»


Дидактические произведения


* «Пожар»


* «Почта»


* «Война с Днепром»


Критические, «Мистер сатирические


Памфлет Твистер»


Поэмы


* «Рассказ о неизвестном герое»


Произведения на военные и политические темы


* «Почта военная»


* «Быль-небылица»


* «Круглый год»


* «На мира»


Переводы


страже * «Происшествие в карточном домике»: «Алиса в стране Чудес» Льюиса одно Кэрролла, из стихотворений которой: The Queen of Hearts, she made some All tarts, on a summer day: The Knave of Hearts, he stole those tarts, And took them away!


quite *


o В переводе Нины Михайловны Демуровой:


Дама Червей напекла кренделей


В летний погожий денек…


*


o переводе В Бориса Владимировича Заходера:


Все пришли к Червонной Даме Выпить чаю с пирожками…


*


o В переводе Владимировича Владимира Набокова:


Дама Червей для сердечных гостей


В летний день напекла пирожков.


*


o В стихотворении «Происшествие в карточном домике» Маршака:


Дама бубен варила бульон…(вошло в м/ф «Алиса в стране Чудес» — (сценарист Евгений Петрович Загданский)

P.S. Конечно поэзия стихи это хорошо одухотворенно высоко, но давайте немного спустимся на землю и поговорим о том, без чего не может жить современная женщина , а именно о одежде, как хорошо,что есть компании которые заботяться о них на данном направлении турецкая одежда оптом, потому что, только чуствуя себя красивой и нужной женщина способна будет и слушать и понимать стихи.

Комментариев нет: